Como será que são as gírias mais usadas no inglês? Se você já pensou nisso, talvez seja hora de sabermos quais são elas, afinal, é quase impossível conhecer alguém que não use essa tipo de linguagem, não é mesmo?
Vamos então conhecer as 20 gírias mais usadas no inglês agora mesmo.
Babe – namorado (a), amor
Ex: I miss my babe very much.
Tradução: Estou sentindo falta do meu amor.
Chick – gata, menina
Ex: Went to a party last night and met a really nice chick.
Tradução: Fui a uma festa na última noite e conheci uma menina muito legal.
Cool – legal ou tranquilo
Ex: About that fight…are we cool?
Tradução: Sobre aquela briga…estamos tranquilos?
Dude – cara
Ex: Dude, we are lost!
Tradução: Cara, estamos perdidos!
Fake – falso
Ex: She is always telling lies behind your back. She is so fake!
Tradução: Ela sempre fala mentiras pelas suas costas. Ela é tão falsa!
Fancy – gostar
Ex: I don’t want to go to the amusement park. I don’t fancy the rides that much.
Tradução: Eu não quero ir ao parque de diversões. Não gosto tanto assim dos brinquedos.
Mind-blowing – uma coisa tão impressionante que “explodiu sua cabeça”
Ex: Have you ever watched that film called “Inception”? It’s so mind-blowing!
Tradução: Você já viu aquele filme chamado “A Origem”? É impressionante!
(Somebody or something) rocks – algo ou alguém arrasa
Ex: Thank you, I loved the birthday gift. You rock!
Tradução: Obrigado, eu amei o presente de aniversário. Você arrasa!
Sec (second) – segundo
Ex: Wait a sec, Julian. My mom is calling me
Tradução: Espere um segundo, Julian. Minha mãe está me chamando.
To ship (a couple) – apoiar um relacionamento, mesmo que ele não exista
Ex: Jacob and Sophia are so cute together. I ship them so much!
Tradução: Jacob e Sofia são tão fofos juntos. Eu torço tanto por eles!
To throw shade (at someone) – Falar mal de alguém
Ex: I don’t like him, all he does is throw shade at people.
Tradução: Eu não gosto dele, tudo que ele faz é falar mal das pessoas.
Yas – vem de “yes”, comemorado de forma empolgada
Ex: Yas! I can’t believe I passed the exam!
Tradução: Uhul! Não acredito que passei no teste!
What´s up? What up? Wassup? Waddup? Sup? – E aí?
Ex: Hey, what’s up?
Tradução: Hey, e aí?
AFK (Away From Keyboard) – Longe do teclado.
Ex: Oh, sorry for the delay, I was afk.
Tradução: Oh, desculpa o atraso, eu estava longe do teclado.
ASAP (As Soon As Possible) – O mais rápido possível.
Ex: I need you to do this ASAP!
Tradução: Eu preciso que você faça isso o mais rápido possível!
BFF – Best Friends Forever – Melhores amigos/as para sempre
Ex: Yay, now we’re BFFs!!!
Tradução: Yay, agora somos melhores amigas/os para sempre!!!”
BRB – Be Right Back – Já volto
Ex: I need to solve something, BRB.
Tradução: Preciso resolver algo, já volto
BTW – By The Way – Falando nisso
Ex: BTW, I never said how much I’ve missed you.
Tradução: Falando nisso, eu nunca disse o quanto eu senti sua falta.
OMG – Oh My God – Ai, meu Deus
Muito usado quando você se está impressionado com algo.
IMHO – In My Humble Opinion – Na minha humilde opinião
IMHO, Backpacker is the best Brazilian startup right now.
Tradução: Na minha humilde opinião, Backpacker é a melhor startup Brasileira no momento.
Gostou das gírias mais usadas no inglês? Então que tal ficar treinando-as para quando estiver falando o idioma fluente?
Conheça também nosso curso de Inglês